من توركم ، آذری یوخ Vətən Anadır ANA çağırır bizi
| |||||||||||
|
سازیمی آل، یا جانیمی فرق ائله مز من اؤله رم. سازیمین سیملرینه، باغلیدی جانیم بیلیرسن چك الین دیمه منه من یانار اؤدلار گولویم. یانارام یاندیرارام، هرنه یالان واردی بو گون ظولمی یئردن سوپورن قودرتی ائلدن آلارام. بیر عؤمور آلچادیلار من دلی دومرول اوغلون سیخیلیب بیر بوجاقا، قالما منه مان بو گون. دئدیم هی، یان گزه سن دیمییه سن سیملریمه سیملریم سیلكلنه
من سنی یئردن قازارام. بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، زن – خورشید ، فرزند – ماه ... ماه نور خود را از خورشید می گیرد. كشور بدون زن زود نابود می شود و متزلزل می گردد.
حسین جاوید بؤلوم لر: غیرتلی لر، روایت ارزشهای ملی مردم شناس تاریخ نگار، دانشمند و
آكادمیسین آقای تیمور بنیاداوف كه نوشتند ... در كتاب ( دختر غیرتمندتر ازمرد )
آنچه را كه نگاشته است هدیه ایست برای آنان كه تاریخ را می آموزند. این كتاب
ارزشمند دانشمند گرامی همانند كتابهای دیگرش با اسناد معتبری كه ارائه كرده است ما
را از احوال شخصیتهای تاریخی باخبر می كند. هر خواننده ایی برای خود اندوخته ای از
این كتاب به ارمغان خواهد برد. این كتاب كه راجع به قهرمانیهای زنان مبارز
آذربایجان می باشد؛ اگر به تعبیر نویسنده كتاب بگویم زنان نیروی الهی هستند. آنها
موجودیت والایی می باشند. آنها عادل و عدالت گسترند، آفریننده و حیات بخشند. آنها
نگهدارنده و سازنده هستند. در عین حال زن زینت بشریت است باعث سرفرازی و شهرت
انسانیت است. او بلند و دست نیافتنی است. در یك كلام او تجسم مرتبت والای قدرت
آفرینش است. بعبارت دیگر نور برای چشمان و زینت بخش قلبها هستند. نویسنده در این كتاب كم حجم خود به عمق اسرار و شهرت ابدی
زنان و سیاستمداران زن آذربایجانی كه بعنوان شخصیتهای تاریخ ساز قلمداد شده اند
پرداخته است. بؤلوم لر: غیرتلی لر،
بؤلوم لر: غیرتلی لر، ... پس جبرییل
برآن حضرت نازل شد و آن حضرت را مبارك باد گفت و گفت حق تعالی فرمود: این مولود را به اسم پسر هارون نام كن. حضرت فرمود: اسم او چه بوده؟جبرییل گفت، اسم او شبَر.آن حضرت فرمود لغت
من عربی است. جبرییل گفت،اورا حسن نام كن. پس حسن نام نهاد. دراین روایت پیامبر اسلام به زبان مادری خود كه عربی است
تاكید می كنند و در پذیرفتن كلمه "شبَر" كه یك كلمه عبرائی است درنگ می
فرمایند. عزیزیم قاش ایمه رم آغاجی یاش ایمه رم اوزانیب جاندا وئرسم نامرده باش ایمه رم. بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، بیر نفر اون و بال آلیب،مئشه یه ساری گئدیردی. سوروشدولاركی:"اوردا نه ایشین وار؟" دئدی كی: " من اووچویام". سوروشدولاركی:" نییه بال آپاریرسان؟" دئدی: " آیی نین،بالدان خوشوگلیر.بیر آز بال قویاجاغام
آغاجین اوستونه،بیر آزدا یاخاجاغام آغاجین گؤوده سینه." سوروشدولار:"یاخشی،نه اولسون؟منظورون ندیر؟" دئدی:"آیی بال یئمك اوچون،آغاجادیرماشاجاق.ائله كی
بالی یئدی،كئفلی – كئفلی آغاجدان ائنه جك،اوندا بال بدنینه سوواشاجاق." سوروشدولاركی:"پس او اونو نه اوچون آپاریرسان؟" دئدی:"اونودا تؤكه جه ییم آغاجین دیبینه.آیی ائله كی
آغاجدان ائندی دوشه جك اونون اوستونه،باشدان آیاغا اون اولاجاق.سونرا دوروب گئده
جك اوینه. من ده دالیسیجا.یئكه زیرپی آیی ائوه گیرنده سونرا گئده جك آینانین
قاباغیندا دایاناجاق اؤزونه باخاجاق، گؤره جك باشدان آیاغا آغ-آپاغ اؤلوب.ائله
بیله جك كی قوطب آیی سیدبر.دئیه جك:"من كی قوطب آیی سییام ،بس بوردا نه ایشیم
وار".یوكون چاتاجاق گئده جك قوطبه ساری. من ده دالیسیجا. ائله كی یئتیشدی
قوطبه،بدنی دوناجاق داها حركت ائله یه بیلمه یه جك،اوندا من ده یتیشیب اؤنو شیكار
ائده جگم." ایندی من بیلمیرم بو كیمین حئكایه سیدیر. اگر سیز
بیلیرسیزبیزی ده جریاندا قویون. بؤلوم لر: حئكایه لر، یئنی ایل موتلو اولسون اینشاا... بو ایل سون ایل اولسون كی دیلیمیز، یوردوموز، یاساقدا قالمیش اولسون. ایگیدلر آزاد اولسون اؤزدیلیمیزده دانیشیب یازماغیمیز آزاد اولسون. بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، |
Dağlıq Qarabağ (1988-1993) Xankəndi (18.09.1988) Əskəran (19.10.1991) Hadrut (19.11.1991) Xocalı (26.02.1992) Şuşa (08.05.1992) Laçın (17.05.1992) Xocavənd (02.10.1992) Kəlbəcər (3-4.04.1993) Ağdərə (07.07.1993) Ağdam (23.07.1993) Cəbrayıl (23.08.1993) Füzuli (23.08.1993) Qubadlı (31.08.1993) Zəngilan (30.10.1993) *** Azərbaycan *** |
|||||||||
[ طراحی : ایران اسکین ] [ Weblog Themes By : iran skin ] |