قالب وبلاگ


من توركم ، آذری یوخ
Vətən Anadır ANA çağırır bizi 
نظر سنجی
تورك ديلينده مدرسه لازيمدير؟




كتاب ده ده قورقود كه در اوایل هزاره اول میلادی یعنی تقریباً هزار و سیصد سال پیش خبر از آداب و رسوم و فرهنگ جهان ترك به ما می دهد. همچون مرواریدی است در دریای بی كران، اثری است جاودانه، امانت پدرانمان بر ما فرزندانشان است. این كتاب محتویاتش قهرمانیهای تاریخ مردمان ماست. این اثر شاه اثر تاریخ چند صد ساله ماست. همچنین محتوای این اثر شامل دستاوردهای وطن دوستانه زنان، مادران، دختران و عروسان باشرف و حیثیت این سرزمین است. صمیمیت و درستكاری آنان در سطورهای ده ده قورقود به چشم می خورد. ما در این كتاب تاریخی مهر و محبت مادر به فرزند را شاهد می شویم كه همچون شمع و پروانه می ماند. در كنار دوست داشتن مادر و فرزند مادر را بعنوان ناصح و راهگشا نیز می بینیم كه راه راست به فرزندش یاد میدهد. در روزهای ساخت در كنار فرزندش می ماند. در روزهای خوش نیز با شادیهای او شریك می شود.

به قسمتی از داستان توجه كنیم: خاتون دیرسه خان وقتی كه فرزندش در دام دشمن گرفتار است چهل دختر رعنا دور خود جمع كرد و هرگز قد خم ننمود. اسب خود بنام بَدُوی را سوار شد و رفت بسوی كوه قازلیق كه برف آن در زمستان و تابستان آب نمی شد. از پایین به بلندیها صعود كرد و از آنجا می توانستند ببینند كه یك پرنده از جمله كلاغ یا لاشخوری در داخل دره پرواز می كند. نشست و به پرواز درآمد و اسب بدوی Badoy خود را به حركت درآورد. به سمت جاده حركت كرد. مگر سلطانم، فرزندم در آنجا به خاك افتاده بود. كلاغ و لاشخورها از اینرو به آن سوی پرواز می كنند. در نزدیكی او پسری بنام خزر الیاس با لباسهای سبز واسب طوسی رنگ ظاهر شد. سرباز زخم هایش را پانسمان كرد. از این زخم هراسی نداشته باش، ای پسر هرگز مرگ به سراغ تو نخواهد آمد. گفت گلهای وحشی كوهستان را كه مخلوط بكنی با شیر مادر. ملحمی از آن بدست می آید كه برای زخم های تو بسیار خوب است. این را  گفت و از چشم ها پنهان شد.


آرديني اوخو

بؤلوم لر: غیرتلی لر، 
[ چهارشنبه 13 فروردین 1393 ] [ 08:09 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0

در دیگر دوره های تاریخ سرزمینمان در آذربایجان اجداد قدیمی ما یعنی آلبانها زندگی می كردند و آذربایجان را سرزمین خود كرده بودند و در اینجا خانه ای گرم برای خود فراهم نموده بودند. زنان آلبانها نیز در تاریخ شجاعت و جسارتهای بی نظیری از خود بجای گذاشتند. آنان جنگ آوران افسانه ای بودند.توانستند همچون آمازونكاها نام و شهرت ما را جاودانه كنند. آمازونكاها یعنی این شیرزنان سپر دفاعی مردان جنگ آور آلبانها بودند. همیشه در جنگ با دشمنان در صفوف اول كارزارها قرار داشتند. بسیاری از آنان در راه وطن از جان خود گذشته بودند. شیرزنان آلبان در راه وطن همیشه بدون خستگی با دشمن به ستیز و جنگ پرداختند. و از این كار هیچوقت ناخشنود نشدند زیرا جنگیدن و مردن در راه وطن را یك دین ملی و شرف و حیثیت می دانستند.

جنگ زنان آلبان در بسیاری از مواقع باعث تعجب و حیرت دشمنان از جمله رومیها شده. همچنین باعث ترش قشون آنها  بود. اینجاست كه بیگانگان پی به ایمان و جسارت موجودی بنام زن بردند و شاهد عملی مبارزه آنان جهت پاسداری از وطنشان بودند.

در سال 67 قبل از میلاد قشون رومیان در قفقاز متحمل شكست بزرگی شد و با دادن كشته های بسیار مجبور به عقب نشینی شد. این شكست رومیان در پایتخت روم با نارضایتیهای فراوان مورد پذیرش قرار گرفت. مجلس سنای روم فرمانده ارتش رومیان یعنی یوكولانی ( Yukullani ) را از سمتش عزل و بجای آن گینی پمپی را منصوب كردند. در سال 66 قبل از میلاد گینی پمپی ( Qney pompey ) فرمانده لشكریان رومی با قشونی عظیم به دولت آلبانیا حمله ور شد.


آرديني اوخو

بؤلوم لر: غیرتلی لر، 
[ چهارشنبه 25 دی 1392 ] [ 08:00 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 1

شاعر پرآوازه آذربایجان آقای صمد وورغون كه این كارزار را به نظم كشیده است چنین می نویسد :

توركجه:

تومریس او جلاددان قصاص آلاراق

حكمدار، تاجیندان داها كئچ دئدی

باشینی بیرتولوق قانا سالاراق

دیریكن دویمادین ایندی ایچ دئدی.

فارسی:

تومریس از آن جلال انتقام گرفت

فرمود بگذر از این تخت و تاج

كنون ما سرت را درون مشك خون كرده ایم

چون زنده بودی از خون سیراب نگردیده بودی.

 

آری صبر و اراده شكست ناپذیر زنانه همیشه قدرتمند و غیرقابل تغییر است. نفرین و نفرت و انتقام خواهی او بسیار وحشتناك است. زن موجودی است شكست ناپذیر. قهرمانیهای تومریس آنا باعث عبرت خیلی از زنان شد و برای برخی چون آمازونكاها امتحان سخت مبارزه و مجادله جهت حق و حقوق خود بود. پیروزی بی نظیر مادرمان در این جنگ آتش جسارت را در قلب دیگر مادرانمان شعله ور ساخت و از شعله آن نور بر جهان تابید...

یك دوبیتی بر همین مضمون آفریده شد  وبر قلبها نشست و تا روزگار ما جاودانه شد .

توركجه :

قان دامار

قان توكولر ، قان دامار

یوردوما گوز تیكه نین

گوزلریندن قان دامار

فارسی :

خون می چكد

خون می ریزد ، خون می چكد

كسی كه چشم بر سرزمینم دوخته

از چشمانش خون می چكد




بؤلوم لر: غیرتلی لر، 
[ شنبه 21 دی 1392 ] [ 08:23 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0

پیشنهادهای كراز مورد قبول قرار می گیرد. شاه به تومریس آنا خبر می فرستد كه از سواحل رود ارس عقب نشینی كند چون ما به داخل كشور آنها می آییم برای اینكه این پیشنهاد لكه ننگی است بر شاه و مردانگی او. این پیشنهاد باعث سرافكندگی و بی شرمیست اما زن باعصمت و عفت ماساگتها یعنی تومریس آنا بر روی حرف خود ایستاده و عقب نشینی میكند. به داخل مرزهای كشورخود برمی گردد و خبر می فرستد این من و این هم شما.

نامردانگی مرد در مقابل مردانگی زن قد خم میكند كوتاه می شود در آن هنگام مادر ماساگتها صدای تپش قلب خود را می شنید. اطرافیانش به او یاری می رسانند وبا او هم فكر می شوند. همه مردان ماساگت به تجهیزات جنگی مسلح می گردند.

كوروش به خاطر هر احتمالی پسر خود كامبیز را ولیعهد تعیین كرده و به كراز می سپارد و می گوید تو این پسرم را به ایران ببر. خود نیز فرماندهی قشونش را بعهده می گیرد بعد از عبور از مرزهای ماساگت حدود یك روز در قلمرو آنها پیشروی می كند. بعد از آن دست به حیله های توصیه شده كراز می زند. در همین حین كه قشون پارس مشغول عیش و نوش بودند كه لشگریان ماساگتها به آنان حمله می كنند وقتی غذاهای لذیذ را در اردوگاه دشمن می یابند از ان استفاده می كنند. در این هنگام قشون اصلی پارسها از موقعیت استفاده كرده و به رزمندگان ماساگتها حمله ور می شوند. در این جنگ كه فرمانده قشون ماساگتها فرزند تومریس یعنی اسپارگاپیس بود به دست دشمنان اسیر می شود.

توركجه :

بالا دردی

بالانین بالا دردی

دهشت لرین دهشتی دیر

آنالارا بالا دردی

فارسی :

درد فرزند

فرزند و درد فرزندی

وحشتناكترین دردهاست

برای مادران درد فرزند


آرديني اوخو

بؤلوم لر: غیرتلی لر، 
[ پنجشنبه 19 دی 1392 ] [ 06:36 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0

كوروش دست به حیله و مكر می برد وانمود می كند كه می خواهد با تومریس ازدواج كرده و خانواده تشكیل دهد. لیكن تومریس حیله او را متوجه شده و جواب رد می دهد. در اینجاست كه كوروش او را تهدید می كند و می گوید كه به ماساگتها حمله خواهد كرد و آنها را نابود خواهد نمود. تومریس در جواب كوروش می گوید شما پادشاه و فرمانروای كشور و ملك خود باش و دست از حمله به كشور ما بردار و به زندگی خوب و خوش ما حسادت نكن...

اگر شما می خواهید به كشور ما حمله كنید لازم است كه بر روی رودخانه ارس پلی احداث نمایید و بعد از عبور از پل بدون هیچ مقابله ای به كشور ما وارد شوید. ما به مدت سه روز مسافت از رودخانه فاصله می گیریم در غیر این صورت اگر می خواهی ما به خاك كشور شما می آییم شما نیز كاری كه مامی كنیم انجام بده.


آرديني اوخو

بؤلوم لر: غیرتلی لر، 
[ پنجشنبه 19 دی 1392 ] [ 06:34 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0

بالا دردی

بالانین بالا دردی

دهشت لرین دهشتی دیر

آنالارا بالا دردی.

سینه سپر كردن در مقابل حملات وحشیانه، و مقابله كردن با مصائب و مبارزه كردن با سرما، گرما، گرسنگی و پیروز شدن بر آن. زندگی كردند و آفریدند و هنرورزی حیرت آمیز از خود بر جای گذاشتند.

مادرانی كه در گذشته های پرآوازه شأن  منزلت ایل و طایفه را پاس داشتند كه هر كدامشان عظمت و بزرگی و جذبه خاص خود را داشتند. رشادت و جنگاوریهای آنان در حكاكیهای تاریخی صخره های قوبوستان مشهود است. دشمن در روبرو و سلاح تیر و كمان در دست شیرزنان. تیراندازان، سلحشوران، مادران عظیم الشأنمان در صحرای میل و مغان قره باغ، نخجوان ، در كل آذربایجان در زیر خاك مقدس وطن به خواب ابدی رفته اند. آنان مادرانی هستند كه نام و نشانشان و هویتشان برما عیان است. و در اعصار بعدی آنان سوار بر اسب شمشیر بر دست، قهرمانان مجهول النامی هستند كه بر قلب دشمن یورش بردند. چه مادرانی كه هویتشان بر ما معلوم است و چه آنان كه مجهول الهویه هستند همه آنها در این خاك مزار و روحی بر خود دارند و تا ابدیت زنده اند.

مادرانمان بخاطر شهرت و نام آوری زندگی نكردند. آنان با هنر و اعمالشان از سرزمینشان پاسداری نمودند. آنان وحدت و یكپارچگی را در سرزمین خود تأمین نمودند.

توركجه : وطن دی

یورد – یووادی ، وطن دی

بوآنا توپراقكی وار

آنامیزدی ، وطن دی – دئیبلر ...


آرديني اوخو

بؤلوم لر: غیرتلی لر، 
[ دوشنبه 16 دی 1392 ] [ 07:44 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0

زن – خورشید ، فرزند – ماه ...

 ماه نور خود را از خورشید می گیرد.

 كشور بدون زن زود نابود می شود و متزلزل می گردد.

                                                   حسین جاوید


آرديني اوخو

بؤلوم لر: غیرتلی لر، 
[ شنبه 14 دی 1392 ] [ 09:17 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 1
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

تعداد یارپاق لار :  ::      1   2  

بلاقا گؤره


چیراق یاندیر،اوجاق قور
كور یوخودان بیرجه دور
قوی امه یین داغیتسین
یوردوموزا قیزیل نور .
حبیب ساهر
سایغاج سایت
بازديدهاي بو گون : نفر
بازديدهاي ديروز : نفر
كل بازديدها : نفر
بو آیین گؤروشو : نفر
ایندی بلاق دا : نفر
باخیش لار : عدد
كل مطالب : عدد
یئنیله مه چاغی :

YAŞASIN AZƏRBAYCAN YAŞASIN AZƏRBAYCAN

حامیان محیط زیست آذربایجان

Qanlı tarix
Dağlıq Qarabağ (1988-1993)
Xankəndi (18.09.1988)
Əskəran (19.10.1991)
Hadrut (19.11.1991)
Xocalı (26.02.1992)
Şuşa (08.05.1992)
Laçın (17.05.1992)
Xocavənd (02.10.1992)
Kəlbəcər (3-4.04.1993)
Ağdərə (07.07.1993)
Ağdam (23.07.1993)
Cəbrayıl (23.08.1993)
Füzuli (23.08.1993)
Qubadlı (31.08.1993)
Zəngilan (30.10.1993)
*** Azərbaycan ***

وبسایت خبری تحلیلی دورنا نیوز آذربایجان غربی