قالب وبلاگ


من توركم ، آذری یوخ
Vətən Anadır ANA çağırır bizi 
نظر سنجی
تورك ديلينده مدرسه لازيمدير؟




تعجب می كنم كه عده ای در كشور چندزبانه ای مثل كانادا زندگی كنند و ده ها مجله به زبان فارسی داشته باشند و شبانه روز در جلسات مختلف از هر چیزی دفاع و به هر چیزی حمله كنند، اما وحشتشان از این باشد كه مبادا در شهری مثل تبریز تابلوی مغازه ای به زبان مادری آن مردم باشد و میلیونها آذربایجانی و كرد و تركمن و بلوچ حق یادگیری زبان مادری خود را در مدارس و دانشگاه ها نداشته باشند. و آخر مگر این كشور با این همه زور كه به مردم آن گفته می شود، تجزیه ی بالقوه نیست؟ من می گویم نگذارید آن بالقوه به بالفعل تبدیل شود. نه تقصیر من است نه تقصیر شما كه ایران از نظر زبانی كشوری است تجزیه شده، اما نه از نظر حدود و ثغور. بر شماست كه تجزیه ی زبانی را از بین ببرید، و معنای آن بریدن زبان مادری خلایق میلیونی نیست، آفریدن تمهیداتی است برای جبران مافات، جبران خسران های چندین قرنی، بویژه خسران حاضر، كه در آن یادگیری زبان مادری به معنای حفظ سلامت روانی جماعات انبوهی از مردمان كشور ماست، به دلیل اینكه شقاق روانی حاكم بر جامعه را تنها با درك علوم جدید می توان حل كرد.

مردم را به دلیل عدم درك مسائل قومی و زبانی گرفتار مسائل روانی و هزار عقده كرده اید و زبان مادری خود را بر زبان های مادری دیگران در كشور خود ترجیح می دهید و یك بار حتی به ذهنتان نمی رسد كه با گفتن فارسی برای همه، در واقع به حق مادری خود نیز خیانت می كنید، چرا كه اگر یك ترك، كرد، تركمن و بلوچ و عرب شما را به دنیا می آورد، مزه ی خیانت به مادر را شما هم می چشیدید، مخصوصاً اگر یك قوز بالاقوز تاریخی را هم متحمل می شدید كه یكی از یك زبان دیگر شما را نصیحت كند كه آقا جلو تجزیه طلبی را بگیرید!


آرديني اوخو

بؤلوم لر: یولداشلار، 
[ سه شنبه 28 آبان 1392 ] [ 07:44 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0
یا حسین دئمیشم عومروم اوزونی
دادمامیشام نامردلرین دوزونی
قویمامیشام قورد آپارا قوزونی
هاردا گؤرسم قوردی هارای باسارام
بیر گؤن توتوب اونی داردان آسارام.
                                                مؤذن زاده اردبیلی



بؤلوم لر: تورك دونیاسی، 
[ سه شنبه 21 آبان 1392 ] [ 10:12 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 1

دیل مسأله‏سی هر انسانین و هر قوومون بیرینجی حق‏لریندن ساییلیر. انسانی حیواندان آییران باشلیجا بیر عامل ایسه همین دیل‏دیر. اسلامی ایناملاردا قورآن تانری تعالانین سؤزودور و اونون بشره یازدیغی برنامه‏سی‏دیر و بشره گرك اولان هر بیر مطلب اوندا واردیر ]و عنده مفاتح الغیب لایعلمها الا هو یعلم ما فی‏البر و البحر و ما تسقط من ورقة الا یعلمها و لا حبة فی ظلمات الارض و لارطب و لایابس الا فی كتاب مبین = و گیزلی‏لرین آچاری اونون )تانرینین( یانیندادیر اوندان باشقاسی اونو بیلمز او ایسه قورولوقدا و دریالاردا اولان هر نه‏یی بیلیر و او بیلمه‏دن یئرین قارانلیقلاریندا هئچ بیر یارپاق و هئچ بیر »دن« دوشمز و آیدین بیر كتابدا اولمایان هئچ بیر یاش و هئچ بیر قورو یوخدور. )الانعام/۵۹)]

بو ایناملارا دایاناراق چوخ طبیعی‏دیر كی دیل مسأله‏سی كیمی اهمیّتلی بیر مسأله‏‌نین ایزلرین قورآندا آختارماق و گزمك اولار .


آرديني اوخو

بؤلوم لر: یولداشلار، 
[ سه شنبه 21 آبان 1392 ] [ 09:08 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0
زبان فرضی كه كسروی ادعا كرده است كه در منطقه‌ای به وسعت آذربایجان رواج داشته، هیچ چیزش تا كنون معلوم نشده است، حتی یك نسخه‌ی خطی به این زبان یافت نشده است
دكتر  حسین محمدزاده صدیق متخلص به حسین دوزگون، دانشمند، پژوهشگر، اندیشمند و نویسنده بزرگ ایرانی با صدها اثر ماندگار و برجسته خود خوش‌نام و شناخته‌شده‌تر از آن است كه در این كوتاه بتوان درباره ایشان نوشت.  ایشان نقش برجسته‌ای در شناساندن تاریخ، ادبیات، فرهنگ و آداب و رسوم اصیل ایرانی به ویژه آذربایجانی برای جهانیان داشته است. آثار ماندگار و كشفیات تاریخی و ادبی ایشان همواره با استقبال مجامع جهانی روبرو شده و برای اولین بار توسط ایشان در جهان مطرح شده است. دكتر حسین محمدزاده صدیق كه بیش از شش دهه از عمر پربركتش می‌گذرد، همواره با حضور در كنگره‌های جهانی، بین المللی، ملی و داخلی در جهان شناخته شده است. شاگردان بسیار ایشان هم‌اكنون در سراسر جهان افكار و اندیشه‌های ایشان را گسترش داده‌اند و هر یك صاحب مكتب و مقام علمی هستند.

آرديني اوخو

بؤلوم لر: بیز "آذری" دئییریك، 
[ دوشنبه 20 آبان 1392 ] [ 07:53 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0

درددن آغاج چارتدادی 

بوداق،بوداق بؤلوندی 

منده بوداق باشیندان 

 سئوینجكلی گؤز آچدیم. 

"دونیا یالان دونیادی" 

شهریاریم دئمیشدی 

"اوغول دوغان دونیادی 

درده سالان دونیادی." 



آرديني اوخو

بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، 
[ دوشنبه 20 آبان 1392 ] [ 07:18 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 3
به بهانه سال روز تولد بهرنگ، قصه نویس مشهور كودكان، در دهه های 1340 و 50، به بررسی یكی از مفاهیم جامعه شناسی در آثار او  پرداختیم.
مخاطبان آثار به یاد ماندنی او، طیف سنی وسیعی را در بر می گرفت كه البته هنوز هم مخاطبان كوچك و بزرگ خود را دارند.
صمد قصه هایی آفرید كه هیچ گاه خوانندگان، خود را از فضای تنگ و پر از تبعیض جامعه قهرمانان قصه نبینند، او چاره ای نداشت جز این كه در چارچوب قصه ها از جامعه طبقاتی و پر از اختناق دوره خود با بچه ها حرف بزند. بهرنگی همیشه به فرصت های ممكن برای ایجاد تحولاتی هر چند كوچك در راستای تحقق عدالت اجتماعی، امیدوار بود. نخبه ها را در دل قصه هایش می پروراند تا عناصری فعال در آگاهی رساندن به مردم باشند.
تلاش ماهی سیاه كوچولوی قصه اش برای فهمیدن و درك كردن موقعیت های اجتماعش، قصه ای آفرید كه سرشار از پرسش هایی شد كه بسیاری از سنت های پذیرفته شده جامعه را به زیر سوال برد و در ذهن ها تردید آفرید. پرسش های فلسفی ماهی سیاه كوچولو قصه صمد بهرنگی را برنده جایزه نمایشگاه بولون ایتالیا و بینال چكسلواكی كرد.
قیام مردمی كوراوغلو، پسر علی كیشی، تمثیل حماسی از مبارزات طولانی مردم با دشمنان داخلی و خارجی خویش است كه هنوز هم جان مایه تصنیف هایی است كه عاشق ها در دوره نوزی ها می خوانند.
داستان مبارزه انفرادی یك هلو از هزار هلوی درخت پر بار باغ ارباب كه حاضر نیست میوه هایش را كسانی بخورند كه حاصل دسترنج آنها نیست و قصه كچل كفتر باز كه بعد از بریده شدن سرهای كفترهایش به دستور حاكم، صاحب قدرتی می شود كه به پشتوانه آن انتقام مردم ستم دیده را از صاحبان قدرت های نامشروع می گیرد و دیگر قصه های بهرنگی همه پرسش آفرینند; بپرس چرا این گونه است؟ چرا باید باشد؟ چطور می توان به شرایط بهتر رسید؟ و

آرديني اوخو

بؤلوم لر: صمد بهرنگی، 
[ دوشنبه 20 آبان 1392 ] [ 07:16 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 1

بیری وارایدی،بیری یوخودو.بیرموعللیم وارایدی دردی چوخودو.اورگینه كسكین آغرێ دوشموشدو،بیلمیردی نئیله سین.بو آغرینین سبب اؤز دردی دیردی،ایسه اوشاقلاردردیدی كی ائلییه بیلمیردیلر درس اوخوسونلار.اوشاقلاردردایدی كی خیرداجا واختدان ایشله مه گه باشلارمیشدیلار،اؤز یاشلارینان یئكه ایشلر گؤروردیلر، آمما گینه ده آجیدیلار.

یاتانمیردی هر واختدا گؤزون یوموردو  شئه لی یئرلرده فرش توخویا مناف یاداینا دوشوردو، گؤرودو كی منافین گون به گون رنگین سارالیر، ضعیفلیر. گؤروردو كی كچل ننه سی ائله آجدیلار. گؤروردو كی یاشار ننه لیگین الینده اسیردی و كؤتك یئرلرین هئچ كیمه كوستره بیلمیر، یاشار هامیدان قورخوردو ، ننه لیگین هامیدان زورلی بیلیردی.



آرديني اوخو

بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، 
[ سه شنبه 14 آبان 1392 ] [ 09:39 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 1
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

تعداد یارپاق لار :  ::      1   2  

بلاقا گؤره


چیراق یاندیر،اوجاق قور
كور یوخودان بیرجه دور
قوی امه یین داغیتسین
یوردوموزا قیزیل نور .
حبیب ساهر
سایغاج سایت
بازديدهاي بو گون : نفر
بازديدهاي ديروز : نفر
كل بازديدها : نفر
بو آیین گؤروشو : نفر
ایندی بلاق دا : نفر
باخیش لار : عدد
كل مطالب : عدد
یئنیله مه چاغی :

YAŞASIN AZƏRBAYCAN YAŞASIN AZƏRBAYCAN

حامیان محیط زیست آذربایجان

Qanlı tarix
Dağlıq Qarabağ (1988-1993)
Xankəndi (18.09.1988)
Əskəran (19.10.1991)
Hadrut (19.11.1991)
Xocalı (26.02.1992)
Şuşa (08.05.1992)
Laçın (17.05.1992)
Xocavənd (02.10.1992)
Kəlbəcər (3-4.04.1993)
Ağdərə (07.07.1993)
Ağdam (23.07.1993)
Cəbrayıl (23.08.1993)
Füzuli (23.08.1993)
Qubadlı (31.08.1993)
Zəngilan (30.10.1993)
*** Azərbaycan ***

وبسایت خبری تحلیلی دورنا نیوز آذربایجان غربی