قالب وبلاگ


من توركم ، آذری یوخ
Vətən Anadır ANA çağırır bizi 
نظر سنجی
تورك ديلينده مدرسه لازيمدير؟





یاشیل باغلاردا یوخ

سولموش، سارالمیش،

یارپاغلارسسلرینده،

منی اونودما.

اوشاقلار گولشینده یوخ

گئجه سوکوتوندا

گونلرین سونوندا

گونشین باتیشیندا

منی اونودما.

سن منیم اورگیمین

سینمیش آرزولاریسان.

یولاردا آتدیلاردان یوخ

چاپارلاردان یوخ

یورغون دوشموش

سئچه  لردن

قانادی قانلی گؤیرچین لردن

اولسا آغ بیرچک قادینلاردان

آدیمی سوروش

منی اونودما.

سن منیم یانمیش

آرزولاریمسان.




بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، 
[ یکشنبه 20 اردیبهشت 1394 ] [ 08:49 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0

اوْدلانمیشا بیر شام کیمی 

ارییرم قۆربت ائله ده 

درده سالیب فلک منی   

گؤز یاشلارین سیلن هانی؟   

کؤرپه قۇزویدیم، آییردیلار   

منی آنا سینه سیندن!   

منن، آنا آرسینا   

بیر آنلاماز ایت قوْیدولار.   

سۆلوق گۆلشن   

جننت باغی   

هر ایکیسی بیردی منه   

داغ دؤشونده من ایسترم   

بیر من اوْلام    

بیرده آنام.   

گۆلشن سنون   

گۆللر سنون   

جننت باغی   

گؤیلر سنون.   

هجر اوْدوندا یانان وطن   

آغلار گؤزلر   

باغلی قوْللار   

سۇسوز قالان    

یئرلر منیم.   

من فلکدن نه ایسته دیم   

ترسه یازدی یازلاری.؟ 

یاندی الله وئرن وطن 

یاساق دۆشدی 

آنا دیلی. 

ال بیر اۇلاق یئللر کیمی   

بۇلودلار دا قوْل قۇلا بیز   

آغلاساق دا    

یاغیش اۇلاق، 

دامجی اۇلاق 

دۆشک یانمیش باغلار بیز.  




بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، 
[ شنبه 22 فروردین 1394 ] [ 09:08 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0

سولوک(زالو)سنین قیچیندادی

منیم بوغازیمین قانین

سورور،سورور

جانیمدادی.

دردلری بیز یوک ایلییب

آغیر،آغیر

هی چکیریک

اونودموشوق درد یارادان

سنین، منیم

یانیم دادی.




بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، 
[ جمعه 8 اسفند 1393 ] [ 12:06 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 1

 “اگر به زبان من بی حرمتی کنی ، به من بی حرمتی کرده اید.

موضوع جنگ بر سر زبان به نظر عجیب آید، ولی امری بسیار متداول است . چرا بعضی وقت ها مردم چنان به زبان مادریشان تعصب دارند که روی سخنگویان زبان های دیگر اسلحه می کشند؟چه چیزی در زبان مردم باعث تنش می شود؟

به تصور بعضی ملل زبان تنها زبان حاکم است و این امر باعث می شود دیگر زبانهای همجوار خود را ندیده گرفته و به تحقیر آن بپردازندو آن را ندید بگیرند. گاهی نیز این قوم حاکم که زور و ابزارهی متفاوت تبلیغات را در اختیار دارند و از ضعف و ناتوانی زبان متکلم خود در برابر دیگر زبان ها در آن جامعه آگاه می شوند و شوروع به مداخلات سرکوبگر می کنند.

در این کشمکش ها سلاحی که به کار گرفته می شود فراتر از الفاظ تند و زشت است.جدال های زبان ممکن است گسترش یابد و به شورش ها،جنگ ها، حتی قتل عام بکشد. در سال 1971، ستیزه بر سر زبان سهم عمده ای در جدایی بنگلاش از پاکستان داشت. ماجرا از جنبش زبان بنگالی شروع شد و به جنگی نه ماهه بر سر استقلال انجامید که طی آن سه میلیون نفر کشته شدند.

امروز، در دیگر بخش های دنیا،زبان کانون منازعات استو مشخصه ی آن تنش های مستمر و درگیری های خشونت آمیز است.

در سری لانکا، ببرهای تامیل(که زبانشان تامیلی است)چندین دهه است یز علیه دولت مرکزی در حال جنگ هستند.تازه این دولت نماینده ی اکثریت سینهالی زبان ها است، پس چگونه می شود در دیگر مناطق دنیا اقلیت با زبانهای عاریه گرفته حااکم باشند و اکثریت آن جامعه در انزوا قرار گیرند و حتی از داشتند روزنامه و کتابهای و آموزش های محلی نیز محروم گردند.

البته می دانیم که همیشه کشمکش ها زبانی الزاماً به خشونت کشیده نمی شود.ولی ممکن است سبب بروز تنش هایی شود که سالها بپاید و بر زندگی روزانه ی میلیون ها نفر اثرگذارد.

همه می دانیم که هویت و ذات ما را زبانی تشکیل می دهند که از مادران خود هدیه گرفته ایم. این زبان حسی بسیار قوی از همبستگی با کسانی به ما می بخشد که با آنان هم زبانیم و متقابلاً احساس تمایز با غیر هم زبانان.

پس تعجب ندارد که وقتی کسی به زبان مادری ما حمله می کند – یا حتی به لهجه مان – احساس کنیم که به خودمان حمله کرده است، و ما هم همان طور واکنش نشان دهیم. تبعیض قائل شدن در حق زبانی تبعیض قائل شدن در حق سخنگویان آن زبان است.

اگر به زبان من بی حرمتی کنی ، به من بی حرمتی کرده اید.




بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، 
[ جمعه 1 اسفند 1393 ] [ 05:09 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 1
سؤزلری کیم اودا چکدی؟
قارا چکمه،
قارا بایراق.
کیتابلاردان تونقال قوران،
کیملر اولدی؟
قارا چکمه،
قارا بایراق.
کاغیذلارین دوشمان کیم؟
قارا چکمه،
قارا بایراق.
"موصیل" ده بیر کیتاب یانیر
"تبریز"ده اورگیم دئشیلیر
منیم او گونلریم اولوب
منده ده او گونلردن کئچیب
یانمیش کیتابلارین چوخون
من یئل قووان نان آلمیشام
یاغیش یاغاندا چتیرمی
آچیب سؤزلری ییغمیشام.
کاغیذ قارالیب اؤلسه ده
اودا دا یانییب چوروسه ده
سؤزلر اوچار بولوت کیمی
سؤزلری یاندیرانمازلار
بیز ایکی میز سؤز قارداشیق
اوددا یانان بیر سیرداشیق.
منیم گوناهیم دیلیدی
آنام وئرن نیسگیلیدی
سنین گوناهین نییدی؟
آی بئچارا، قارداش کاغیذ.
"نون القلم" اودا یانماز
سؤزلر جننت هدییه سی دی
آنا دوشونن آلمیشیق
یانساقدا بیز دایانمیشیق
قارا چکمه
قارا بایراق
یانان سن سن،
قوخویورسان.



بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، 
[ پنجشنبه 16 بهمن 1393 ] [ 09:20 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0

ساواش سئودیک بیز اینسانلار

اوندا قارداش اؤلومی یوخ!

اوندا یولداش اؤلومی یوخ!

ساواش سئودیک بیز اینسانلار

اۆولر خارابا قالمییب!

آنا اوغولسیز ساچلارین

اؤز الینده یولمویوب.!

ندن بیز ساواش سئومییک؟

باریش لاردا فایدا ندی؟

قان قوخوسی نئشه لدیر

سنی ،

          منی،

هاممیمیزی.

بیز"دلتافورس"آداملاری

اورگیمیز دمیر کیمی

برکیمیشیک

سئومه میشیک

سئوگی ندیر بیلمه میشیک

ساواش بئجرتمیشیک.

ساواش سئودیک بیز اینسانلار

بیر اویوندور

اوینویوروق

"بئش داش"دئیر

"چیلینگ آغاج" اویونو دئیر

اود اویونودور

قان اویونودور

بو اویونون"اوورگیمی"

 سن سن،

 منم،

آداملاردی

اؤلنلردی.

ساواش سئودیک بیز اینسانلار

جوجوقلار "یولداش سنی کیم آپارییر"اوینامیرلار

"گیزلین پاچ"بیلمیلر ندی

کوچه لرده قالا قوروب

عسگر اولوب

 قان توکوللر

بیر بیرلرین اؤلدورولر.

بو اویونون سون یوخدور

قالیب اولان بللیدیر

یالایینی دا بللیدیر

جوجوقلاردا ساواش سئویر

بیز اونلاری بئجرتمیشیک

 قان قوخوسو

بورویوبدور

منی،

   سنی،

هاممیمیزی

                جوجوقلاری.




بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، 
[ جمعه 10 بهمن 1393 ] [ 02:19 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0

orda bir yol var mənim yolomdi

uzaqda olsada

məni yorsada

qıçlarım yaralı

ayaqlar qabar

yolumda durmayın daşlar

qayalar

ürəkdə od yanır

gözümdə şapaq

dayanma qıçlarım

yorulma, durma

dayağım ol mənim

çatım dağa mən

dağın başındadır

günəşim mənim

çox ulduz qaranlıq yollarda yandı

yanan ulduz çuxdur 

sayın bilmirəm

keçmişim də yanıb

tayın bilmirəm

gecələr gözünə gündüzi soxdum

nursaçdım tellərə qarası itsin

qara günlərimin ömüri bitsin

day o günlərdə gözüm qalmıyb

ömürəm az dayan

çatma sona sən

yolumun yolları çətindir mənim

gəlcək aydındır

amma bilirəm

ulduzum bir gecə şaxacaq göydə

yaracaq qaranlıqın ürəkin onda

elimin gücüni görərsən orda

orda bir yül var 

bizim yolumuz

birligimizdədir

                diriligimiz




بؤلوم لر: اۆز یازیلاریم ، 
[ شنبه 13 دی 1393 ] [ 08:07 ] [ ماحمود دالغا ]
Baxışlar 0
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

تعداد یارپاق لار :  ::      1   2   3   4   5   ..   69  

بلاقا گؤره


چیراق یاندیر،اوجاق قور
كور یوخودان بیرجه دور
قوی امه یین داغیتسین
یوردوموزا قیزیل نور .
حبیب ساهر
سایغاج سایت
بازديدهاي بو گون : نفر
بازديدهاي ديروز : نفر
كل بازديدها : نفر
بو آیین گؤروشو : نفر
ایندی بلاق دا : نفر
باخیش لار : عدد
كل مطالب : عدد
یئنیله مه چاغی :

YAŞASIN AZƏRBAYCAN YAŞASIN AZƏRBAYCAN

حامیان محیط زیست آذربایجان

Qanlı tarix
Dağlıq Qarabağ (1988-1993)
Xankəndi (18.09.1988)
Əskəran (19.10.1991)
Hadrut (19.11.1991)
Xocalı (26.02.1992)
Şuşa (08.05.1992)
Laçın (17.05.1992)
Xocavənd (02.10.1992)
Kəlbəcər (3-4.04.1993)
Ağdərə (07.07.1993)
Ağdam (23.07.1993)
Cəbrayıl (23.08.1993)
Füzuli (23.08.1993)
Qubadlı (31.08.1993)
Zəngilan (30.10.1993)
*** Azərbaycan ***

وبسایت خبری تحلیلی دورنا نیوز آذربایجان غربی